翻訳ってのは難しい。 意味を伝えるだけで済むならまだしも、原文の意図する情感や雰囲気、読んだ際の音韻までをも正しく表現するのは、本当に骨が折れる。そもそも、英語と日本語は、言語表現の方法が大きく異なるので、まじめに訳していては基本的にクソ訳…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。